首页> 外文OA文献 >Reparations and Unjust Enrichment
【2h】

Reparations and Unjust Enrichment

机译:赔偿与不当得利

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Despite an initial appearance of superior doctrinal fit, restitution is not an appropriate vehicle for reparations claims based on slavery and similar large-scale historical injustices. The justifying principle behind restitution—prevention of unjust enrichment—lacks the moral force necessary to resolve a controversial public dispute about moral rights and obligations among segments of society. At its core, a claim to restitution is an attempt to right a wrong not by alleviating the adverse consequences to oneself, but by diminishing the position of others. In other words, the notion of unjust enrichment is a comparative idea that draws on resentment and the desire for retaliation, rather than the desire to be made whole. Retaliatory impulses probably are inevitable in human affairs, and if so it may be wise to include some avenues for retaliation among the legal remedies available in private disputes. In a public controversy of considerable social significance, however, resentment and retaliation should not be accommodated by law.
机译:尽管最初表现出较高的教义适应性,但恢复原状并不是基于奴隶制和类似的大规模历史不公的赔偿主张的适当手段。归还资产背后的合理原则(防止不当得利)缺乏解决社会各阶层关于道德权利和义务的有争议的公共争议所必需的道德力量。从本质上讲,要求恢复原状是指纠正错误的尝试,不是减轻对自己的不利影响,而是通过减少他人的地位。换句话说,不当得利的概念是一个比较性的思想,它产生了一种怨恨和报复的欲望,而不是被要求变得完整的欲望。报复性冲动在人类事务中可能是不可避免的,如果是的话,在私人纠纷中可用的法律补救措施中包括一些报复性途径是明智的。但是,在具有重大社会意义的公开辩论中,法律不应容忍怨恨和报复。

著录项

  • 作者

    Sherwin, Emily;

  • 作者单位
  • 年度 2004
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号